Tag: паэзія

“Новая зямля” як аповед пра страчаны рай — выпуск падкасту “Спіс на лета”

У новым выпуску літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекту wir.by кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч размаўляюць пра паэмы Якуба Коласа і спрабуюць разабрацца, чаму “Новая зямля” і “Сымон-музыка” зрабіліся культавымі і важнымі творамі беларускай літаратуры. “Новая зямля” — гэта паэма, у якой Якуб Колас апісвае гарманічнае прыгожае жыццё і […]

Жыбуль расказаў пра мёртвыя дрэвы, дзіцячыя страхі, сны і абдрукоўкі

Новым госцем падкасту “Адкуль бяруцца кнігі” ад праекту litradio.link стаў паэт, архівіст, даследчык Віктар Жыбуль. Паэт дзеліцца сваімі асабістымі перажываннямі ды ўспамінамі з дзяцінства, а таксама творчымі метадамі. “Паэзія Віктара Жыбуля — гратэскны парадаксальны свет, сплецены са сноў, алегорый і страшных дзіцячых фантазій. Іранічныя, на першы погляд, вершы дапамагаюць аўтару […]

На Случчыне знайшлі магілу паэта-маладнякоўца

У вёсцы Нявязцы Слуцкага раёну, па ўсім відаць, была знойдзена магіла паэта, сябра літаратурнага аб’яднання “Маладняк” Апанаса Атавы. Такой навіной падзялілася ў фэйсбуку гісторык і архівістка Наталля Гардзіенка, спасылаючыся на вынікі палявых росшукаў, якія здзейснілі ейныя сваякі. Канановіч Апанас Майсеевіч, які карыстаўся творчым псеўданімам Апанас Атава, нарадзіўся 8 (21) траўня […]

Лекцыя Хадановіча пра лёс і маўчанне Пфляўмбаўм

Паэт і выкладчык Андрэй Хадановіч у новым відэа на сваім аўтарскім YouTube-канале расказвае пра адну з самых загадкавых постацяў беларускай літаратуры — паэтку Яўгенію Пфляўмбаўм. Пакручасты лёс, адданае каханне, 60-гадовае маўчанне і трыумфальнае вяртанне ў беларускую літаратуру, якое працягваецца і сёння, дзякуючы выданню зборніка ейнай выбранай паэзіі “Сонца”. У відэа […]

Афіша мерапрыемстваў у памяць пра Якуба Коласа

13 жніўня споўніцца 68 гадоў з таго дня, як пайшоў з жыцця народны паэт Беларусі Якуб Колас. Беларусы ва ўсім свеце ўшаноўваюць памяць пісьменніка. Рэдакцыя Bellit.info прапануе вам невялікую афішу мерапрыемстваў, да якіх можна з гэтай нагоды далучыцца. 12 жніўня. Лекцыя пра Якуба Коласа ў Вільні “Вядомы і невядомы Колас: […]

Самы любімы беларускі паэт — выпуск падкасту “Спіс на лета”

Новы выпуск літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекту wir.by прысвечаны “самаму любімаму беларускаму паэту” — Максіму Багдановічу. З класічнымі беларускімі літаратарамі і іхнымі творамі разбіраюцца кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч. Максім Багдановіч на дзіва блізкі сучаснаму чытачу: жыццё ў горадзе, вывучаная беларуская мова, добрая адукацыя. Гэта культавы творца, які натхніў наступнае […]

У “Паэтах планеты” з’явілася выбранае Мандэльштама

У серыі “Паэты планеты”, у якой друкуюцца здабыткі сусветнай вершатворчасці, выйшла новая кніга — выбранае Восіпа Мандэльштама ў перакладах Георгія Ліхтаровіча. Навінку ўжо можна прыдбаць у кнігарні “Акадэмкніга” (г. Менск, пр-т Незалежнасці, 72). Восіп Мандэльштам (1891 — 1938) — расейскі паэт, эсэіст, перакладчык і літаратурны крытык. Пачынаў як сімваліст. Адзін з прадстаўнікоў літаратуры “сярэбранага веку”. Рэпрэсаваны. На беларускую […]

“Мальцы выходзяць з-пад кантролю” цяпер у аўдыяфармаце

У межах праекту “Народная аўдыякніга” з’явілася агучаная 20 валанцёрамі версія анталогіі беларускага гей-пісьменства “Мальцы выходзяць з-пад кантролю”. Гэта сумесная праца Audiobooks.by, Крысціны Дробыш і выдавецтва Skaryna Press. Праект “Народная аўдыякніга” прадугледжвае, што абсалютна кожны і кожная, незалежна ад досведу і навыкаў, можа паўдзельнічаць у запісе сапраўднай кнігі. Праект з’явіўся ў […]

Прыём заявак на стыпендыю для творцаў Gaude Polonia

Польскі Нацыянальны цэнтр культуры абвясціў прыём заявак на стыпендыяльную праграму Міністра культуры і нацыянальнай спадчыны “Gaude Polonia” на 2025 год. Праграма разлічана на падтрымку творцаў з Украіны і Беларусі, а таксама з іншых краін Цэнтральнай і Усходняй Еўропы. Праграма падтрымлівае розныя галіны мастацтва і навукі: літаратуру (у тым ліку пераклады), […]

Някляева пераклалі на французскую і ангельскую — #FreeAllWords

У межах праекту #FreeAllWords, мэтай якога ёсць міжнародная падтрымка аўтараў, што крытыкуюць вайну і абараняюць правы чалавека, з’явіліся пераклады твораў паэта Уладзіміра Някляева на французскую і ангельскую мовы. Вершы Уладзіміра Някляева на ангельскую мову пераклалі Джон Фэрндан (John Farndon) і Жэня Міронава (Jenya Mironava). А па-французску тэксты беларускага паэта загучалі […]